2021 May Newsletter

[thim-heading title=”Graduation Ceremony” title_uppercase=”” clone_title=”” line=”true”][thim-single-images image=”11830″ image_size=”large” image_alignment=”center”]

Graduating from high school is such an important milestone in students’ lives that needs to be celebrated. The UIS commencement was held online on May 28th, and we had the privilege to congratulate the Class of 2021.

毕业典礼
高中毕业是学生生活中非常重要的里程碑,因此这值得我们热烈庆祝。 UIS开学典礼于5月28日在网上举行,我们在此荣幸地祝贺2021级毕业生顺利结束高中旅程。

졸업식

고등학교 학업을 잘 마무리하고 졸업하는 것은 학생으로서 축하 받아야 하는 정말 중요한 행사입니다. UIS 졸업식은 지난 5월 28일 온라인으로 진행되었으며, 2021년 졸업생들을 축하해줄 수 있는 기쁜 날이었습니다.

Lễ tốt nghiệp

 

Tốt nghiệp trung học là cột mốc vô cùng quan trọng trong cuộc đời mỗi học sinh. Buổi lễ tốt nghiệp của UIS đã được tổ chức trực tuyến vào ngày 28 tháng 5 vừa rồi và chúng tôi rất vinh dự được chúc mừng các học sinh tốt nghiệp của năm học 2021

[thim-heading title=”Graduation Ceremony” title_uppercase=”” clone_title=”” line=”true”][thim-single-images image=”11831″ image_size=”Medium” image_alignment=”center”]

The ceremony included messages from our teachers, students, partners, and the president, Tony Kim, as well as three scholarship awards. The ceremony will be available on our channel on Youtube in the middle of June.

颁奖典礼包括来自UIS的老师,学生,合作伙伴和校长Tony Kim的寄语,以及UIS三项奖学金的颁发。毕业典礼将会在6约中旬在Youtube城市国际学校官方频道上线,敬请期待!

졸업식을 통해 선생님들, 학생들, 파트너분들 그리고 이사장님의 축하 메세지를 학생들에게 전달하였고, 3명의 우수 장학생들에게 주어지는 졸업 장학금 수여식도 있었습니다. 2021년 졸업식 행사는 6월 중순 UIS 유튜브 채널 (UIS -Urban International School- – YouTube) 을 통해 확인해 볼 수 있습니다.

Buổi lễ bao gồm các lời chia sẻ từ giáo viên, sinh viên, đối tác của chúng tôi và thầy chủ tịch trường – Tony Kim, cũng như phần trao thưởng học bổng tốt nghiệp cho ba học sinh xuất sắc. Video buổi lễ tốt nghiệp sẽ được được cập nhật trên kênh YouTube của UIS vào giữa tháng 6.

[thim-heading title=”Scholarship winners” title_uppercase=”” clone_title=”” line=”true”][thim-single-images image=”11832″ image_size=”large” image_alignment=”center”]

Every year, UIS awards students for their academic performance with scholarships. The Class of 2021 is filled with a number of talented and hard-working students, and we honoured their commitment and excellence with three Scholarships: The UIS Graduation Scholarship is given to top-notch students every year; this year, we were pleased to give Guo Cheng the UIS graduation scholarship of five thousand dollars.

奖学金获得者

每年,UIS都会通过奖学金来鼓励学生们一年来的努力。 2021届班级里有许多才华横溢,勤奋学习的学生,我们特此通过三项奖学金来嘉奖他们的卓越表现。UIS毕业奖学金每年颁发给顶尖的学生;今年,我们很高兴为郭城同学提供了5000加元的UIS毕业奖学金。

장학금 수상자

매해, UIS 는 학업 태도가 우수하고 타학생들에게 모범이 되는 학생들을 추천 및 선별하여 장학금을 수여합니다. 2021년 졸업생들은 어려운 코로나 상황에서도 밤을 지새워 가며 열심히 공부하고 좋은 성과를 낸 학생들이 많았으며, 3가지 종류의 장학금으로 학생들의 노력과 성과에 축하와 격려를 보내며 앞으로의 학업에도 열심히 임할 수 있도록 지원하였습니다.

첫번째 장학금, UIS 장학금은 매해 가장 우수한 학업 성과를 낸 학생에게 수여합니다. 이번 해에는, Guo Cheng 졸업생에게 $5,000의 UIS 졸업생 장학금이 수여되었습니다.

Học sinh đạt học bổng UIS

1. Mỗi năm học, UIS đều dành tặng học bổng cho những học sinh đạt thành tích học tập xuất sắc. Năm học 2021 có rất nhiều học sinh tài năng và chăm chỉ, và chúng tôi đã vinh danh sự nỗ lực và xuất sắc của các bạn với 3 suất học bổng giá trị: Học bổng tốt nghiệp UIS được trao cho học sinh đứng đầu năm học là Guo Cheng với phần thưởng trị giá 5,000 CAD.

[thim-heading title=”Scholarship winners” title_uppercase=”” clone_title=”” line=””][thim-single-images image=”11844″ image_size=”large” image_alignment=”center”]

Stone Well has been our partner assisting students with their health insurance. As Stone Well appreciates the effort our students make to succeed as international students in Canada, they partnered with UIS and gave the second scholarship worth three thousand dollars to Sungbeen Choi.

斯通韦尔(Stone Well)一直是我们的合作伙伴,为学生提供健康保险。斯通韦尔公司赞赏我们的学生为在加拿大成为国际学生而努力取得的成就,他们与UIS合作,并向Sungbeen Choi同学提供了第二项价值3000加元的奖学金。

Stone Well은 UIS 재학생들의 건강 보험을 담당해준 파트너사입니다. Stone Well 은 학생들이 코로나 시대에 학생들의 나라에서 또는 캐나다에서 열심히 학업하는 것을 높이 치하하며, $3,000의 장학금을 Sungbeen Choi 학생에게 전달하였습니다.

Stone Well là đối tác hỗ trợ bảo hiểm cho học sinh của UIS. Stone Well đánh giá cao nỗ lực của sinh viên quốc tế tại UIS đã đạt được thành công tại trường trung học tại Canada, họ cũng đã dành tặng phần học bổng thứ hai trị giá 3,000 CAD cho bạn Sungbeen Choi.

[thim-heading title=”Scholarship winners” title_uppercase=”” clone_title=”” line=””][thim-single-images image=”11843″ image_size=”large” image_alignment=”center”]

Our third scholarship comes from the Royal Bank of Canada. RBC has been an important and valuable financial partner to UIS. They have helped our students with banking in Canada and they gave the third UIS scholarship worth two thousand dollars to Thuy Dan Thanh Son. Dan also received the biggest university acceptance scholarship for international students from the University of British Columbia in the amount of 80,000 Canadian Dollars and we are so proud of you! Congratulations to you Dan!

These scholarships are given to students based on their academic performance, university offer letters, IELTS scores, and school engagement. Congratulations to the top students of the Class of 2021!

寻物游戏的展开

本月领导力俱乐部组织开展了寻物活动。活动为参与的同学设立了一等奖、二等奖及三等奖。热烈祝贺所有在本活动中获奖的同学。

3번째 장학금은 UIS의 주거래 은행인 Royal Bank of Canada 에서 지원해주었습니다. RBC 는 아주 중요한 UIS 의 금융 파트너 입니다. RBC 는 UIS와 함께 주요 오리엔테이션 날 학생들의 은행 구좌 오픈 업무를 도와주고 있습니다. $2,000의 장학금을 Thuy Dan Thanh Son 학생에게 전달 하였습니다. 또한, UBC 대학으로 부터 8만불의 장학금도 수여를 받았습니다. 축하합니다!

Học bổng thứ ba đến từ Ngân hàng Hoàng Gia Canada (Royal Bank of Canada- RBC). RBC là một đối tác tài chính quan trọng đối với UIS. Họ đã giúp học sinh của chúng tôi trong các thủ tục về ngân hàng khi đến Canada. RBC cũng đã dành tặng suất học bổng thứ ba trị giá 2,000 CAD cho bạn Sơn Thuỵ Đan Thanh. Đan Thanh cũng nhận được học bổng lớn nhất cho sinh viên quốc tế từ trường Đại học British Columbia (UBC) với trị giá 80,000 CAD và chúng tôi rất tự hào về bạn. Chúc mừng Đan Thanh!

Các học bổng này được trao cho học sinh dựa trên kết quả học tập xuất sắc, thư mời từ các trường đại học, điểm số IELTS và sự năng nổ trong các hoạt động của trường. Xin chúc mừng các bạn học sinh xuất sắc của nămhọc 2021!

[thim-heading title=”Covid-19 News in Canada” title_uppercase=”true” clone_title=”” line=”true”][thim-single-images image=”11833″ image_alignment=”center”]

As of now, more than half of the population in Toronto received their first dose of the Covid-19 vaccine. Procurement Covid-19 vaccine numbers show there are more than enough doses from Pfizer, Moderna and AstraZeneca coming to pass the one-dose-per-person target by Canada day on July 1st.

加拿大的新冠肺炎新闻
截至目前,多伦多一半以上的人口都接种了第一剂Covid-19疫苗。根据采购Covid-19疫苗的数量显示,截止7月1日加拿大国庆日,辉瑞,Moderna和阿斯利康的疫苗剂量将超过每人一剂的目标。

캐나다 Covid-19 뉴스

 

현재, 토론토 인구의 절반 이상인 53% 가까이 Covid-19 백신 1차 접종을 완료하였습니다. Covid-19 백신의 물량은 7월 1일까지 1인당 1차 접종 목표를 충분히도달할 수 있는 양의 화이자, 모더나, 아스트라제네카 백신이 있다고 합니다.

Thông tin về Covid-19 tại Canada

 

Tính đến thời điểm hiện tại, hơn nửa dân số tại Toronto đã tiêm mũi đầu tiên của vắc xin Covid-19. Số lượng đặt mua vắc xin Covid-19 cho thấy sẽ có đủ liều lượng từ các loại vắc xin như Pfizer, Moderna và AstraZeneca trong thời gian tới để cung cấp cho tối thiểu mỗi liều cho mỗi người tại Canada trước ngày 1 tháng 7 tới.

[thim-heading title=”Covid-19 News in Canada” title_uppercase=”true” clone_title=”” line=”true”][thim-single-images image=”11836″]

UIS teachers, staff members are either already vaccinated or getting the vaccine in the next few days as the Government in Ontario made vaccines available for all residents starting at age of 12 years old. This great news was accompanied by the new plan launched by the Government in Ontario to start reopening all businesses in the province.

UIS的教师和工作人员大部分已经接种了疫苗,小部分工作人员会在接下来的几天内接种疫苗,因为安大略省政府已向所有12岁以上的居民提供疫苗。伴随着这个好消息,政府在安大略省启动了新计划,开始重新开放该省的所有业务。

UIS 선생님들과 스탭 멤버들은 이미 1차 접종을 마쳤으며 온타리오주는 12세 이상 청소년에게도 백신 대상 자격을 발표하여 가까운 시일내에 모두가 접종을 완료할 수 있을 것으로 예상됩니다. 이 기쁜 소식은 온타리오주가 점차 모든 사업들의 재개를 위한 계획과 함께 동반된 발표로 보입니다.

Các giáo viên và nhân viên của UIS đã được tiêm hoặc sẽ được tiêm phòng trong vài ngày tới khi Chính phủ Ontario cung cấp vắc-xin cho tất cả cư dân bắt đầu từ 12 tuổi. Thông tin vô cùng tuyệt vời này được ra đồng thời cùng với kế hoạch mới của Chính Phủ Ontario để bắt đầu mở cửa lại tất cả doanh nghiệp trong tỉnh.

Read More

2021 Brochure(Chinese)

Please wait while flipbook is loading. For more related info, FAQs and issues please refer to DearFlip WordPress Flipbook Plugin Help documentation.

Read More

University of Toronto

Read More

2021 Brochure (English)

UIS Brochure English version

Please wait while flipbook is loading. For more related info, FAQs and issues please refer to DearFlip WordPress Flipbook Plugin Help documentation.

loading…. Brochure. Thank you for your patience.

Read More

2021 Apr Newsletter

[thim-heading title=”New Semester and Orientation” title_uppercase=”” clone_title=”” line=”true”][thim-single-images image_alignment=”center” image=”11630″ image_size=”large”]

Semester 4 has come: it starts today April 22nd. We are excited to welcome our students back to school after the Spring break! Students will return to school online until further notice from the Ministry of Education in Ontario, and UIS is ready to start a great new semester!

For new students, we held the orientation online on our LMS, Schoology, this morning at 9:30am. Orientation day is an important and exciting day for new students as they learn more about our school and the Canadian school experience.

新学期的开始及迎新会的到来

第四学期到来啦: 新学期于4月22日开始。我们激动并期待所有学生在春假之后回归学习。目前所有同学都将继续线上学习直到学校收到教育局进一步的通知。

UIS的全体新生于今日早上9:30在Schoology上面参加了线上迎新会。会议结束后,同学们深入了对于UIS各个方面以及加拿大教育体系的理解。

새학기와 오리엔테이션

4번째 학기의 시작: 4월 22일 새학기가 시작 되었습니다. 봄방학이 끝나고 다시 학교로 돌아온 재학생들 모두 환영합니다! 온타리오주 교육부의 등교 안내 발표가 있기 전까지 학생들은 온라인 수업을 통해 4월 학기 학업을 다시 시작합니다. UIS 는 새로운 학기를 시작할 준비가 되었습니다!

4월 학기 신입 학생들을 위해 오리엔테이션은 UIS 의 학업 시스템, Schoology 를 통해 4월 22일 9시 30분에 진행이 되었습니다. 신입 학생들에게 오리엔테이션은 UIS 와 캐나다 학교 생활을 더 자세히 배우고 경험할 수 있는 첫날이기에 매우 중요하며 신나는 날입니다.

HỌC KỲ MỚI VÀ NGÀY ĐỊNH HƯỚNG

Học kỳ 4 đã bắt đầu vào ngày 22 tháng 4. Nhà trường rất vui chào đón các bạn học sinh quay trở lại trường sau Kỳ nghỉ Mùa xuân vừa rồi! Các bạn học sinh sẽ quay trở lại trường học online cho tới khi nhận được thông báo mới của Bộ giáo dục tỉnh bang Ontario, và trường UIS đã sẵn sàng để chào đón một học kỳ mới!

 

Với các bạn học sinh mới, nhà trường đã tổ chức buổi định hướng trên nền tảng Schoology vào 9:30 sáng ngày 22/4 vừa rồi. Buổi lễ là dịp quan trọng dành cho các bạn học sinh mới để các bạn hiểu hơn về trường UIS và hệ thống giáo dục tại Canada.

[thim-heading title=”Catch-up Program” title_uppercase=”” clone_title=”” line=”true”][thim-single-images image_alignment=”center” image=”11631″ image_size=”Medium”]

UIS understands the challenges students who reside overseas have regarding the time difference; therefore, we are launching our new program: The Catch-up Program. Starting this semester, all overseas students will be able to have an individual meeting with their teachers at a time that suits their schedule considering the time difference between Canada and their home country.

UIS答疑项目

UIS 因理解疫情下学生在海外上课面临的时差困难,特此推出了答疑项目。 从4月份的学期开始, 所有在国内上课的同学都可以和自己的任课老师预约1对1的答疑时间,我们希望通过这样的方式能够为所有学生提供一个无时差的与老师交流的时间

특별 편성 Catch-up 프로그램

UIS 는 한국에서 수업하고 있는 학생들이 시차로 인해 겪고 있는 스트레스와 어려움을 잘 이해 하고 있습니다. 따라서, 특별 편성된 “Special Catch-up” 세션을 제공하기로 하였습니다. 4월 학기부터, 캐나다 외에서 수업하는 모든 학생들은 캐나다와의 시간차를 고려하여 본인에게 가장 잘 맞는 시간을 미리 신청하여 선생님과 개인 면담시간을 가질 수 있습니다. 부모님들의 많은 관심과 독려 부탁 드립니다!

LỚP HỌC PHỤ ĐẠO

Trường UIS thấu hiểu những khó khăn mà các bạn học sinh đang sinh sống ở ngoài Canada  đang gặp phải như sự khác biệt về thời gian; vì vậy, nhà trường sẽ tổ chức chương trình phù đạo mới để hỗ trợ cho các bạn học sinh đang học tập ngoài Canada. Bắt đầu từ học kỳ này, tất cả học sinh quốc tế sẽ có những buổi học phù đạo phù hợp với thời khóa biểu và sự khác biệt múi giờ giữa Canada và nước các bản địa các bạn đang sinh sống.

[thim-heading title=”V for Vaccination Day!” title_uppercase=”” clone_title=”” line=”true”][thim-single-images image_alignment=”center” image=”11632″ image_size=”large”]

Vaccines rolling out fast in Ontario and going back to normal is near! A recent update from the government has shown the vaccination number in Ontario is now at 25% in Ontario and many have received their second dosage already!  To add to the good news, entire UIS faculty members, (teachers and staff) and most of our host families are booked to be vaccinated by May as the education and health care worker vaccination had opened up.  All staff and teachers were happy to roll up their sleeves for the needle in a good hope that we will soon see all students face to face in person. 

加拿大进入疫苗接种倒计时

加拿大以及实施了分批注射疫苗的计划,想必很快我们的生活就可以趋近正常。最近政府更新的最新数据,安大略省25%的人口已经开始接种疫苗。UIS的全体教职工以及所有住家人员都已经预

约了疫苗注册,我们预计将在五月底之前全体员工都会接种完毕,希望给所有UIS学生创造一个更加安全的学习环境。

캐나다 코로나 19 백신

온타리오 주의 Covid-19의 백신 수량은 증가하고 있으며, 정부는 모든 학교 관련 교직원들에게 백신 접종이 가능하다고 발표하였습니다. 본교의 모든 UIS 선생님들은 5월 첫째주 까지 백신 접종을 완료 하여 보다 안전한 교육 환경을 조성 할 수 있게 되었습니다!

TIÊM PHÒNG VACCINE

Bang Ontario đã bắt đầu đẩy mạnh việc tiêm vaccine và sẽ sớm quay lại với cuộc sống bình thường! Trong một thông báo mới từ chính phủ, số lượng người tiêm vaccine tại Ontario đã lên tới 25% và rất nhiều người đã bắt đầu được tiêm liều thứ hai! Một tin vui nữa là toàn bộ cán bộ tại UIS (giáo viên và nhân viên) và phần lớn các gia đình homestay đã đăng ký lịch tiêm vaccine trong tháng 5 theo quy định ưu tiên trong ngành giáo dục và y tế. Tất cả nhân viên và giáo viên đã sẵn sàng để tiêm phòng với hi vọng tình hình dịch sẽ sớm cải thiện và các học sinh có thể quay trở lại lớp học sớm.

[thim-heading title=”AAP – Academic Adaptation Program” title_uppercase=”” clone_title=”” line=””][thim-single-images image_alignment=”center” image=”11633″ image_size=”large”]

APP is our new ESL program. New students will be taking their respective ESL course and another credit course which will be counted towards their graduation requirement. This is an opportunity for students to adapt to courses while having the support from their ESL teachers.

AAP-学术接轨项目

APP是UIS自己的ESL语言接轨项目。新生可以在上ESL课程的同时选修其他学分课程。ESL课程的学习会有助于学生对于其他学分课程的理解。

AAP – Academic Adaptation Program 본과 적응 프로그램

AAP 는 UIS의 새로운 ESL 과 함께 진행하게 되는 일반 고등학교 프로그램입니다. 신규 학생들은 배정된 ESL 수업과 함께 졸업을 위해 학점이 인정되는 AAP 본과 수업을 함께 수강할 수 있습니다. 학생들이 ESL 선생님들의 관심과 도움을 받으면서 학교 생활과 본과 수업에 미리 적응할 수도 있고 졸업 크레딧도 함께 딸 수 있는 프로그램 입니다. 

AAP – Academic Adaptation Program

AAP là sự thay đổi mới trong chương trình ESL của UIS. Học sinh có thể học song song chương trình ESL theo trình độ của các bạn cùng với các môn học tín chỉ khác để đáp ứng điều kiện tốt nghiệp trung học. Đây là cơ hội tốt để học sinh làm quen các khóa học tín chỉ trong thời gian học chương trình ESL cùng với sự hỗ trợ của giáo viên.

[thim-heading title=”Scavenger Hunt Activity” title_uppercase=”” clone_title=”” line=””][thim-single-images image_alignment=”center” image=”11634″ image_size=”large”]

This month, Leadership Club promoted a scavenger hunt for both students who are studying in person and in our hybrid program. It was great to see students engaging in the activity which provided prizes for first, second and third places. Congratulations to the winners!

寻物游戏的展开

本月领导力俱乐部组织开展了寻物活动。活动为参与的同学设立了一等奖、二等奖及三等奖。热烈祝贺所有在本活动中获奖的同学。

Scavenger Hunt 활동

이번 4월, Leadership 클럽에서 대면수업 학생과 Hybrid 학생 모두 참여할 수 있는Scavenger hunt 이벤트를 진행하였습니다. 1등, 2등, 3등 학생들은 선물이 주어졌으며 많은 학생들이 함께 참여할 수 있는 모습을 볼 수 있어 좋은 이벤트 였습니다. 선물을 받은 1,2,3등 학생들 축하합니다!

HOẠT ĐỘNG NGÀY LỄ PHỤC SINH

Tháng vừa rồi, Câu lạc bộ Leadership đã tổ chức sự kiện Scavenger Hunt cho cả các bạn đang học trực tiếp tại trường và  học sinh chương trình Hybrid. Đây là cơ hội tốt để các bạn học sinh tham gia hoạt động ngoại khóa và đạt được các phần quà từ UIS. Xin chúc mừng những bạn đã chiến thắng.

Read More

2021 MAR Newsletter

[thim-heading title=”New Travel Measures – Hotel Stopover Exemption for Minors” title_uppercase=”” clone_title=”” line=”true”][thim-single-images image_alignment=”center” image=”11476″ image_size=”large”]

The Government in Canada officially declared that unaccompanied minors (people under the age of 18) will not need to stay in the hotel for up to 3 nights before going to their place of quarantine. Unaccompanied minors arriving in Canada will need to take a COVID molecular test and go to their place of quarantine. Travellers will be provided with a COVID-19 test kit and will be required to take a second COVID-19 test on the 10th day of quarantine.

新的旅行措施豁免未成年人在旅馆停留

加拿大政府官方宣布,无人陪伴的未成年人(18岁以下)在前往隔离地之前不需要在酒店隔离3晚。抵达加拿大无人陪伴的未成年人需要接受COVID – 19分子检测,随后前往隔离地。机场人员将向旅客提供COVID-19检测包,并要求在隔离的第10进行第二次COVID-19检测。

새로운 여행 규정호텔 3 격리 미성년자 제외

캐나다 정부는 공식적으로 만 18세 이상의 비행 동반자가 없는 미성년자( 18세 미만) 14일 의무 자가격리 전 호텔 3일 격리 대상자에서 제외된다고 발표하였습니다. 다만,  토론토 피어슨 공항에 도착 후 다른 여행자들과 마찬가지로 공항 내 Covid test를 받아야 하고, Covid-19 테스트 키트를 전달 받을 것입니다. 자가격리 10일째 날에 테스트 키트를 이용하여 격리 숙소/집에서 직접 테스트를 해야 합니다.

 Quy định mới về du lịch – Miễn cách ly tại Khách sạn cho trẻ vị thành niên 

Chính phủ Canada thông báo chính thức về việc trẻ vị thành niên ( dưới 18 tuổi) và không có người lớn đi cùng sẽ không cần phải cách ly 3 ngày tại khách sạn trước khi di chuyển về nhà để cách ly. Trẻ vị thành niên không có người lớn đi cùng, vẫn phải kiểm tra Covid tại sân bay và cách ly tại nhà. Hành khách sẽ được cung cấp một COVID-19 Test kit và sẽ được yêu cầu kiểm tra COVID-19 lần thứ hai tại nhà vào ngày thứ 10 trong giai đoạn cách ly. 

[thim-heading title=”School clubs” title_uppercase=”” clone_title=”” line=”true”][thim-single-images image_alignment=”center” image=”11478″ image_size=”Medium”]

Our school clubs also moved to our Hybrid Program. Our students have been engaging in discussions about their community in Canada and home countries in the Leadership and Environmental Clubs as well as techniques to manage their time in the Stress Management Club. In the Media Club, students recently worked on the creation of the UIS school anthem which will soon be available in our social media platforms.

团活动

团活动也变成了线上下混合模式。 们的学生一直在领导力和环境俱乐部中讨论他们在加拿大和本国的社区,以及在压力管理俱乐部中管理时间的技巧。 在媒体俱乐部,学生们最近在创作UIS校歌,这首歌很快就会在我们的社交媒体平台上发布。

학교 클럽 활동

UIS 학교 클럽 활동은 Hybird 프로그램으로 진행되고 있습니다. UIS 학생들은 Leadership Environmental 클럽에서 캐나다와home country 사회와 문화에 대해 함께 토론하며 Stress Management 클럽에서는 학업 스트레스를 관리하는 방법에 대해 공유하고 배웁니다. Media 클럽에서는 학생들이 직접 UIS 교가를 만드는 작업이 열심히 진행 중입니다. 빠른 시일내에 UIS 공식 SNS 에서 학생들이 만든 UIS 교가를 들어보실 있습니다.

Câu lạc bộ tại trường

Các câu lạc bộ tại trường cũng đã được tổ chức online cùng với Hybrid Program. Các học sinh tham gia vào các cuộc thảo luận để chia sẻ về cộng đồng của mình tại Canada và quốc gia của mình trong câu lạc bộ Leadership and Enviromental Club. Đồng thời được chia sẻ cách để quản lý thời gian hiệu quả trong Stress Management Club. Các bạn học sinh cũng đang tham gia sáng tác bài hát của trường UIS – sẽ được công bố trong thời gian sắp tới tại các mạng xã hội của trường. 

[thim-heading title=”University acceptance” title_uppercase=”” clone_title=”” line=”true”][thim-single-images image_alignment=”center” image=”11479″ image_size=”large”]

Although a lot has changed in the world due to COVID-19, our students university acceptance is as successful as usual. We are very proud of many of our students who already received their university letter of acceptance for September, and we are confident that there are more letters coming!

学录取

虽然COVID-19给世界带来了很多变化,但我们的学生的大学录取和往常一样成功。 们为许多已经收到9份大学录取通知书的学生感到非常自豪,我们相信还会有更多的录取通知书在路上!

대학 합격

세계적으로 Covid-19로 인해 여러가지의 변화를 직면하는 시기임에도 불구하고 UIS 학생들은 원활하게 대학에 합격한 자랑스러운 소식이 들려오고 있습니다. UIS 교직원과 학생들은 9월 대학 입학 소식을 전달 받은 학생들에게 진심으로 축하를 전하며, 계속 더 많은 합격 레터가 들어올 것을 자신합니다!

Nhập học Đại học

Mặc dù có rất nhiều thay đổi kể từ khi dịch COVID-19 diễn ra, các học sinh tại trường vẫn thành công nhận được thư nhập học các trường đại học. Nhà trường rất tự hào về các bạn học sinh đã được chấp nhận vào các trường đại học cho kỳ nhập học tháng 9 tới và còn rất nhiều thư nhập học sẽ được tiếp tục gửi tới trong tương lai!

[thim-heading title=”Vaccinations in Ontario, Canada” title_uppercase=”” clone_title=”” line=””][thim-single-images image_alignment=”center” image=”11475″ image_size=”large”]

Ontario is now in phase two of three phases the Government has outlined for COVID-19 vaccinations. School staff including students, teachers and all school staff members will be vaccinated before the end of July according to the Ontario COVID-19’s vaccination plan. Based on that plan, schools, colleges and universities are planning to start in-person classes in September this year.

加拿大安省疫苗的接

安大略省目前正处于政府概述的COVID-19疫苗接种三个阶段中的第二个阶段。根据安大略省新冠肺炎疫苗接种计划,学生、教师和所有学校工作人员将在7月底前接种疫苗。基于这一计划,学校、学院和大学正计划在今年9开始面对面授课。

온타리오주 백신

 

온타리오주는 총 3단계로 계획된 캐나다 정부의 COVID-19 백신 플랜에서 2단계로 넘어갔습니다. 

온타리오주의 Covid-19 백신 플랜에 따라 2단계에 학생과 교직원을 포함한 학교 구성원들이 7월 말 전 백신을 접종 받을 수 있을 것입니다. 플랜에 따라, 현재 정부는 학교, 컬리지, 대학교는 올해 9월 대면 수업이 시작될 수 있을 것이라 예상하고 있습니다. 

Tiêm Vaccine tại bang Ontario, Canada

Bang Ontario đang ở gia đoạn thứ 2 trong chu trình 3 giai đoạn do Chính Phủ đề ra về việc tiêm ngừa vaccine COVID-19. Theo như kế hoạch của bang Ontario, các nhân viên của trường, giáo viên và học sinh sẽ được tiêm phòng trước khi kết thúc tháng 7. Dựa trên kế hoạch đó, các trường đại học và cao đẳng đang có kế hoạch mở lại các lớp học trực tiếp tại trường vào tháng 9 năm nay. 

[thim-heading title=”Ontario Literacy Test” title_uppercase=”” clone_title=”” line=””][thim-single-images image_alignment=”center” image=”11477″ image_size=”large”]

The Ontario Government has decided to waive the Ontario Secondary School Literacy Test (OSSLT) requirement for graduating students in the 2020-2021 school year. The OSSLT will take place between March and May this year for students in other grades, and only students residing in Ontario will take it. All students who are studying outside Canada in our hybrid program will not need to take the OSSLT in 2021.

安省省考

安大略省政府决定免除2020-2021学年毕业学生的安大略省中学读写能力测试(OSSLT)要求。该测试将于今年3月至6为非毕业生举办,只有目前在安省的学生才能参加. 所有在加拿大以外的混合项目学习的学生不需要在2021参加OSSLT

Ontario Literacy Test

 

온타리오 정부는 온타리오 주 고등학교 졸업장 취득을 위해 필수로 응시해야하는 Ontario Secondary School Literacy Test (OSSLT) 2020-2021 졸업예정자들에 한해 면제 한다고 발표하였습니다. OSSLT 시험은 올해 3월과5월 사이에 9-11학년 학생들을 대상으로 실행될 것이며, 현재 온타리오 주에 머물고 있는 학생들만 시험을 응시할 수 있습니다. 캐나다 밖에서 UIS Hybrid 프로그램으로 학업을 하고 있는 학생들은  2021년에 열릴 OSSLT 는 응시 하지 않습니다. 

Kỳ thi kiểm tra tình độ ( Ontario Literacy Test)

 Chính phủ bang Ontario đã quyết định miễn kỳ thi Ontario Secondary School Literacy Test (OSSLT) dành cho các học sinh sẽ tốt nghiệp trong năm học 2020-2021. Kỳ thi OSSLT sẽ được tổ chức vào giữa tháng 3 và tháng 5 năm nay dành cho các học sinh ở các bậc học khác, và chỉ dành cho học sinh đang sinh sống tại bang Ontario. Tất cả các học sinh đang học bên ngoài Canada với chương trình Hybrid sẽ không cần thi OSSLT trong năm 2021.  

Read More

Virtual Guest Speaker Session

Guest Speaker Session in UIS Fashion Class with Ason Liaw from OCAD.

Read More

2021 University Offers

These are UIS university offers received until June 14 We will continue to receive the top university offers. Stay tuned!

Click on each university logo for UIS students' offers

University of Alberta
Ryerson
University of Birmingham

Read More

2021 FEB Newsletter

[thim-heading title=”New semester” title_uppercase=”” clone_title=”” line=”true”][thim-single-images image_alignment=”center” image=”11348″ image_size=”large”]

On February 2nd, a new semester started at Urban International School. We were very excited to welcome many new students who joined UIS in our online Orientation Day! If you have not watched the orientation video yet, click here and learn more about our School Policy, Learning Management System, and much more.

新学期

2月2日,Urban国际高中的新学期开始了。我们非常激动的欢迎新学生们参加线上迎新会!如果你还没有观看我们迎新会的视频,赶快点击这里,通过迎新会来了解学校的规定,学习系统以及其他内容吧!

새학기

2021 2 2 UIS 새학기가 시작 되었습니다. 많은 신입생은 UIS 온라인 오리엔테이션을 통해 선생님들과 친구들을 먼저 만날 수 있어 매우 신나는 날이었습니다! 오리엔테이션을 놓치셨다면 링크로 다시보면서 학교 규정과 학업 안내 등 더 많은 정보를 얻을 수 있습니다. 

Học kỳ mới

Học kỳ mới tại trường UIS đã bắt đầu vào ngày 2 tháng 2 vừa rồi. Nhà trường khuyến khích các bạn học sinh mới tham dự vào buổi lễ Orientation! Nếu các bạn học sinh chưa tham gia lễ Orientation, truy cập link để được biết cụ thể hơn về các Chính sách và hệ thống quản trị của trường và những điều khác nữa.

[thim-heading title=”Returning to in-person learning” title_uppercase=”” clone_title=”” line=”true”][thim-single-images image_alignment=”center” image=”11349″]

The Ontario Government announced that schools should reopen on February 16th, and in order to ensure the safety of our students, teachers, and staff members, we have increased our safety measures in the school: every person in the school master a mask at all times, all classrooms are equipped with disinfectants and hand-sanitizers, students must practice physical distancing while in school, and our teachers received a safety back-to-school package.

恢复面对面教学

安省政府宣布学校可以在2月16日重新开放,为了确保学生,教师和工作人员的安全,我们增加学校的安全卫生措施:每个人在学校都必须戴口罩,所有教室都配备消毒剂和酒精洗手液,学生必须保持社交距离。同时在学校,我们的老师也收到了安全返校的防护包。

대면수업시작

온타리오 정부는 2 16일 학교를 재오픈하고 대면 수업을 다시 시작할 수  있도록 발표 하였습니다. 학생과 교직원 분들의 안전과 건강을 위해 UIS는 안전 조치를 강화하였습니다. 학교 내 모든 개인은 마스크를 항상 착용 해야하며, 모든 교실에 소독약, 손세정제를 배치하였고 선생님들께도 추가 위생 용품이 제공 되었습니다또한, 학생 및 모든 교직원들은 학교 안에서 거리두기를 항상 실천해야 합니다. 

Quay trở lại trường học

Chính phủ bang Ontario đã thông báo về việc mở cửa lại các trường học vào ngày 16 tháng 2 và để đảm bảo an toàn cho học sinh, giáo viên và nhân viên, Nhà trường đã tăng cường các biện pháp giữ an toàn: mọi người ở trường đều phải đeo khẩu trang mọi lúc, tất cả các lớp học đều được trang bị các thiết bị sát khuẩn và nước rửa tay, học sinh phải giữ khoảng cách ở nơi công cộng trong trường, và các giáo viên được cung cấp các thiết bị giữ an toàn để quay lại trường. 

[thim-heading title=”University Acceptance” title_uppercase=”” clone_title=”” line=”true”][thim-single-images image_alignment=”center” image=”11350″ image_size=”Medium”]

UIS is proud of our many students who already received their university acceptance letters. Despite the precedent times we have been experiencing, universities are still issuing letters and accepting students even earlier than in previous years. Congratulations to our students!

大学录取信

UIS为我们许多已经收到大学录取通知书的学生感到自豪。尽管我们经历了前所未有的时期,但大学仍然比前几年更早地发出录取通知书。祝贺我们的学生!

대학합격소식

많은 학생들이 벌써 대학 합격 서류를 받기 시작했습니다. 모두가 힘든 코로나 시대에도 불구하고, 몇몇 대학교들은 작년보다 더 이르게 학생들을 입학 허가를 안내하고 있습니다. 현재까지 대학에서 합격증을 받은 UIS 학생들을 축하합니다!

Thư nhập học Đại học

Trường UIS vô cùng tự hào về các học sinh đã nhận được thư mời nhập học Đại học. Mặc dù cho tình hình khó khăn hiện tại, các trường đại học vẫn tiếp tục gửi thư mời nhập học tới các bạn học sinh, thậm chí thời gian sớm hơn các năm trước đó. Xin chúc mừng tới tất cả các em học sinh!  

[thim-heading title=”CEMC – Waterloo Math Contest” title_uppercase=”” clone_title=”” line=”true”][thim-single-images image_alignment=”center” image=”11351″ image_size=”large”]

Our students are participating in the Waterloo Math Contest which will be held online on February 23rd. There are two contests in the event: Cayley (for students in grade 10) and Fermat (for students in grade 11). Our students will be provided with the online link and instructions to join the event. There will be also a contest for students in grade 12–Euclid Contest–which will take place in April this year.

滑铁卢数学竞赛

我们的学生会参加2月23日在网上举行的滑铁卢数学竞赛。有两个比赛项目:Cayley(针对10年级学生)和Fermat(针对11年级学生)。我们的学生将被提供在线链接和指导,以参加活动。今年4月,12年级的学生还将参加欧基里德竞赛。

워터루 대학 CEMC  수학 콘테스트

UIS학생들은 2 23일 실시될 워터루 수학 콘테스트에 참가할 예정입니다. 이번 대회에는 10학년 학생이 참가할 수 있는Cayley, 11학년이 참가 할 수 있는 Fermat, 이렇게 2개의 대회가 있습니다. 참여를 희망한 학생들은 온라인 링크와 대회 참여 방법을 전달 받을 것입니다. 또한, 올해 4 12학년 학생들이 참가 할 수 있는 워터루Euclid 콘테스트 또한 예정되어있습니다. 

CEMC- Kỳ thi toán Waterloo 

Các học sinh đăng ký tham dự kỳ thi Toán của trường đại học Waterloo sẽ được tổ chức vào ngày 23 tháng 2 sắp tới. Sẽ có 2 kỳ thi: Cayley ( dành cho học sinh lớp 10) và Fermat ( dành cho học sinh lớp 11). Các học sinh sẽ được cung cấp đường link online và hướng dẫn để truy cập. Kỳ thi dành cho học sinh lớp 12 – Euclid Contest sẽ được tổ chức vào tháng 4 năm nay.

[thim-heading title=”March Break Postponed to April 15th” title_uppercase=”” clone_title=”” line=””][thim-single-images image_alignment=”center” image=”11352″ image_size=”large”]

The minister of Ontario Education–Stephen Lecce-announced on February 11ththat the March break in public schools will be postponed to April as a precaution and, thus, promote the safety of the population in Canada.UIS decided to respect the public health decision and have the March break from April 15th to April 21st. Classes will resume on April 22nd, 2021. Postponing the March break this year will be beneficial to our students because besides respecting the safety measurement established by the Canadian Government, students will be able to submit early university applications which increases their chances to be accepted at universities in Canada

春假推迟到4月15日

我们的学生会参加2月23日在网上举行的滑铁卢数学竞赛。有两个比赛项目:Cayley(针对10年级学生)和Fermat(针对11年级学生)。我们的学生将被提供在线链接和指导,以参加活动。今年4月,12年级的学生还将参加欧基里德竞赛。安大略省教育部长斯蒂芬·莱切于2021年2月11日就今年春假的推迟发表了声明决定将公立学校的春假推迟到4月。UIS决定尊重公共卫生关于预防措施的决定,并相应地推迟我们的春假。春假将推迟到2021年4月15日至2021年4月21日。春假的推迟可以减少出行和人们聚集的机会,但新的变种病毒始仍然使大众担忧。我们也觉得尽管这对我们的学生和老师来说可能是一个具有挑战性的决定,但这是出于对每个人安全的最大考虑。此外,这一变化将对2021年9月的大学/学院申请者更有利,学生可以提前提交大学申请,这将增加他们被大学录取的机会。

2021 봄 방학 4월 15일로 연기

온타리오주의 교육부장관인 Stephen Lecce 지난 12 발표에서 코로나바이러스의 확산 방지를 위해 온타리오의 모든 공립/사립 학교의  방학을 3월에서 4월로 연기한다고 발표 했습니다. 따라서 저희UIS  주장관의 결정에 호응하는 차원에서 봄방학을 4 15일부터 4 21일로 연기 시행 합니다. (4 학기는 예정대로4 22 시작)

특이 하게도올해의 봄방학 연기 조치는 현재 2 학기를 마지막 학기로 수강중인 UIS  12학년 학생들이 그들의 최종 성적(Final test ) 결과를 온타리오주의 대학 진학 시스템인OUAC  통하여 4 말까지 제출할  있게 되어 오히려 다른 학교의 12학년 학생들 보다 대입 지원에 빠르고 유리한 고지를 선점   있다는 긍정적인 효과를 만들어 냈음도 알려 드립니다.

Kỳ nghỉ mùa xuân vào 15 tháng 4

Bộ trưởng Bộ Giáo Dục bang Ontario – Stephen Lecce đã thông báo vào ngày 11 tháng 2 vừa qua rằng kỳ nghỉ mùa Xuân tại các trường công sẽ được trì hoãn tới tháng tư, như một biện pháp để bảo vệ sức khỏe cộng đồng ở Canada. Trường UIS quyết định sẽ tuân thủ theo các quy định sức khỏe cộng đồng và bắt đầu kỳ nghỉ mùa xuân từ ngày 15 tháng 4 tới ngày 21 tháng 4. Lớp học sẽ quay lại vào ngày 22 tháng 4 năm 2021.

Việc lùi kỳ nghỉ mùa Xuân năm nay sẽ trở thành lợi thế cho các bạn học sinh bên cạnh việc tuân thủ các quy định về bảo vệ sức khỏe bởi chính phủ Canada, các học sinh sẽ có cơ hội đăng ký các trường đại học sớm hơn và có lợi thế cạnh tranh cao hơn để được nhận tại Canada.

Read More

2021 JAN Newsletter

[thim-heading title=”Canada starts the vaccination” title_uppercase=”” clone_title=”” line=”true”][thim-single-images image_alignment=”center” image=”11310″ image_size=”large”]

2021 is the year to bring it all to an end. Canada started with Pfizer vaccine in December, 2020, and Moderna Vaccines have also been approved to be supplied to the public. Vaccination started with at-risk populations and essential workers, and will soon be available for free to all the other general population. We finally hope to see the light end of this tunnel.

新冠疫苗开始在加拿大接种

2021年是个全新的开始。加拿大从2020年12月开始给公民进行辉瑞疫苗接种。同时Modena疫苗也被加拿大政府批准投入使用。疫苗会从高风险人群及工人开始接种并最后普及到每一个人。 我们最后看到了胜利的曙光

캐나다 백신 접종 시작

2021년은 모두가 하루 빨리 코로나가 종식되기를 염원하는 한 해입니다. 캐나다 정부는 2020년 12월 화이자 백신 사용을 승인하였습니다. 그리고, 대중들에게 충분히 공급될 수 있도록 모더나 백신 또한 승인하였습니다. 백신 접종은 최우선 그룹인, 코로나로부터 가장 취약한 계층, 필수업무직종 근무자에게 먼저 접종을 시작한 뒤 최대한 빠른 시일 내로 모든 대중들에게 접종이 가능하도록 노력하고 있습니다. 드디어 코로나라는 어두운 터널 끝에 원래의 일상으로 돌아갈 수 있는 밝은 빛을 볼 수 있으리라 희망해봅니다

Canada bắt đầu tiêm vacxin phòng ngừa Covid 19

Khởi đầu năm 2021 là sự kết thúc của một năm đầy biến động 2020 và mở ra một năm mới với nhiều hy vọng. Bắt đầu từ việc Canada nhận được Vacxin phòng ngừa Covid của hãng Pfizer vào tháng 12, 2020 và Vacxin của hãng Moderna cũng được chính phủ phê duyệt đưa vào áp dụng cộng đồng. Việc tiêm phòng vacxin được ưu tiên áp dụng cho các nhân viên ở tuyến đầu và các nhóm người có khả năng bị nhiễm covid cao. Sau đó, vacxin sẽ nhanh chóng được áp dụng cho cộng đồng. Chúng tôi hy vọng mọi việc sẽ sớm quay lại bình thường, và nhiều điều tốt đẹp chờ đón chúng ta ở phía trước.

[thim-heading title=”COVID test result, the ticket in Canada” title_uppercase=”” clone_title=”” line=”true”][thim-single-images image_alignment=”center” image=”11311″]

As of January 7th, 2021, all air travelers to Canada require proof of recent COVID-19 test results. This result must be issued within 72 hours of boarding the flight, and from the PCR lab test, not the quick spit test. This announcement came as Canada is rolling to fight the last battle with COVID in 2021.

入境加拿大需提供新冠测试结果

从2021年1月7日开始,入境加拿大的同学需要提供新冠检测报告。检测报告必须在入境之前72小时内在要求的PCR检测点获得。这一举措代表着加拿大已经开始了和疫情的最后一战。

COVID 검사 결과

1월 7일부터, 캐나다에 입국하는 모든 항공 승객들은 입국 시 최근 받은 COVID-19 검사 확인서를 꼭 준비하여 증빙하여야합니다. 검사 결과는 반드시 신속 진단 키트가 아닌 비행기 탑승 72시간 전 받은 PCR 검사 확인서여야 합니다. 이 발표는 캐나다 정부가 코로나와 2021년 마지막 승부를 보기 위해 발표한 추가 내용으로 보여집니다.

Các yêu cầu áp dụng cho tất cả hành khách và chuyến bay đến tỉnh bang Ontario

Bắt đầu từ ngày 7 tháng 1 năm 2021, tất cả các hành khách đến Canada yêu cầu cung cấp kết quả xét nghiệm Covid 19 âm tính. Kết quả phải được kiểm tra trong vòng 72 giờ trước khi lên máy máy bay và hạ cánh tại sân bay Canada. Xét nghiệm covid này phải được thực hiện trên phương pháp PCR, lưu ý là kết quả từ xét nghiệm nhanh sẽ không được chấp thuận. Thông báo này được xem như là một biện pháp phòng chống dịch mạnh mẽ từ chính phủ Canada, nhằm triệt để phòng ngừa sư lây lan của virus.

[thim-heading title=”New semester starting” title_uppercase=”” clone_title=”” line=”true”][thim-single-images image_alignment=”center” image=”11312″ image_size=”Medium”]

The end of our second semester is fast approaching and the school staff is getting ready to invite new students while closing the old semester. Teachers and counselors are chasing students to finish their current courses successfully so guidance counselors can enroll them into appropriate courses. While this could mark the end of high school for some students, it will be a great new chapter for the new students! UIS welcomes all!

新学期开始

第二学期已经逐渐进入尾声。全体教职工在继续本学期收尾工作的同时也做好了迎接新生的 准备。每一个老师都时时刻刻全程跟进每一个学生的学习作业以确保学生取得理想成绩并进行下学期的选课

새로운 학기의 시작

2학기의 끝이 빠르게 다가오고 있습니다. UIS교직원들은 학기 마무리에 있음과 동시에 새로운 신입 학생들을 맞이하기 위한 준비에 있습니다. Guidance팀에서 모든 학생들이 다음학기에 수강해야 할 알맞은 과목들을 신청할수 있도록 UIS선생님들과 카운슬러분들은 학생들이 현학기 수강하고 있는 모든 과목을 잘 마무리할 수 있도록 학생들의 성적 관리에 도움을 주고 있습니다. 12학년 학생들에게는 마지막 고등학교 생활이 될 것임과 동시에 새로운 신입생들에게는 새로운 학교생활의 막이 열리는 시간입니다. UIS는 모든 학생들은 환영합니다!

Chuẩn bị cho học kỳ mới

Học kỳ hai đang chuẩn bị kết thúc. Toàn thể giáo viên và ban lãnh đạo nhà trường đang chuẩn bị cho học kỳ mới bắt đầu. Các học sinh đang được thúc đẩy nhanh chóng hoàn thành các bài tập còn lại của khóa học hiện tại và ôn tập cho kỳ thi cuối kỳ kĩ lưỡng để chuẩn bị cho học kỳ mới bắt đầu. Các học sinh mới được chào đón và hướng dẫn hoàn thành thủ tục để bắt đầu 1 kỳ học mới tại UIS.

[thim-heading title=”Virtual Club Activity” title_uppercase=”” clone_title=”” line=”true”][thim-single-images image_alignment=”center” image=”11258″ image_size=”medium”]

The media club is starting its kick with a fun contest! “Capturing the moment of New Norm with COVID”. Students are to take pictures of the new norms they see around their neighbourhood and send them to the club. The best two pictures will be sent to Toronto Star, newspaper, to join their picture contest. Other clubs are also planning to make virtual meetings fun and exciting! Stay tuned.

线上俱乐部的开展

媒体俱乐部通过摄影比赛拉开了帷幕。 “通过镜头抓住疫情下的新风貌”。学生们可以用相机记录下来疫情下生活的变化并在俱乐部分享。最有价值的照片会被送去Toronto Star(报社)参加相关的摄影比赛。 其他俱乐部也都开展了有趣刺激的活动供学生们参与

비대면 동아리 활동

미디어 동아리에서 재밌는 콘테스트를 준비했습니다! “COVID를 맞서는 새로운 일상의 모습을 담아보세요!” 학생들은 COVID로 인해 마주하며 보여지는 주변의 새로운 일상들을 사진으로 찍어 미디어 동아리에 전달하여 콘테스트에 참여할 수 있습니다. 미디어 동아리에서 수상된 두 개의 베스트작품은 토론토 신문사, Toronto Star로 보내질 것이며 신문사의 콘테스트에도 참가할 수 있습니다. 다른 동아리들도 재밌고 흥미로운 여러 비대면 활동을 준비 중에 있습니다. 조금만 기다려주세요!

Hoạt động của các câu lạc bộ

Câu lạc bộ truyền thông sẽ bắt đầu khởi động bằng cuộc thi “Lưu lại những khoảnh khắc kỳ lạ cùng với Covid”. Học sinh sẽ chụp các hình ảnh thật ngộ nghĩnh và kỳ lạ mà các bạn chứng kiến trong cuộc sống diễn ra hằng ngày ở quanh khu vực sinh sống và gởi đến câu lạc bộ. Hai bức ảnh ấn tượng nhất sẽ được nộp lên Tòa Soạn báo Toronto Star, để tham gia cuộc thi ảnh toàn thành phố. Các câu lạc bộ khác đang triển khai kế hoạch của mình nhằm mang đến các hoạt động vui nhộn, giải trí cho học sinh UIS. Hãy liên tục câp nhật thông tin cùng câu lạc bộ UIS nhé !

[thim-single-images image_alignment=”center” image=”11341″ image_size=”large”][thim-heading title=”UIS new staff members” title_uppercase=”” clone_title=”” line=””]

In order to provide a more efficient and enhanced service to our students during the current pandemic situation, it is our great pleasure to announce our new staff members: Blaire Park will be working in our Korean Counselor, Althea Niu as our Chinese Counselor, Rosie Nguyen as our Vietnamese Counselor & Douglas Severo as our Academic Director in the Academic team.

UIS新员工

为了给我们的学生在新冠性肺炎流行病期间提供一个更高效和更好的服务,我们由衷的欢迎并宣布我们的新成员的加入:韩国团队的咨询专家Blair Park, 中国团队的Althea Niu,越南团队的Roise Nguyen,还有学术主管Douglas Severo.

UIS 새로운 교직원

코로나로 인해 학업에 지친 UIS 학생들을 위해 더욱 효율적인 서비스를 제공하고 새로운 도움을 주실 UIS 새로운 멤버를 소개드립니다. 한국 카운슬러 Blair Park, 중국 카운슬러 Althea Niu, 베트남 카운슬러 Rosie Nguyen  그리고 아카데믹 디렉터 Douglas Severo 입니다.

Nhân viên mới tại UIS

Để mang tới cho học sinh những dịch vụ chất lượng hơn trong giai đoạn dịch bệnh bùng phát này, chúng tôi xin trân trọng giới thiệu đội ngũ nhân viên mới gồm có: cô Blair Park cho ban cố vấn Hàn Quốc, cô Althea Niu cho ban cố vấn Trung Quốc, cô Rosie Nguyen cho ban cố vấn Việt Nam và cuối cùng thầy Douglas Severo với cương vị Giám đốc Học Thuật.

Read More